দিলকে আরমা আঁশু মেইন বহে গাইয়ে

Dil ke arman, ansuon mein, bah gaye,
গীতিকার: সালমা আগা (Salma Agha)
অনুবাদ: রমিত আজাদ

আমার হৃদয়ের সব আশা ভরসা চোখের পানিতে ভেসে গিয়েছে,
বিশ্বস্ত থাকার পরেও আমাকে ছুঁড়ে ফেলে একা করে ফেলেছে!
জীবন শুধু একটা তৃষ্ণাই রয়ে গেলো,
প্রেমের গল্পটা রয়ে গেলো অসমাপ্ত!
আশা করি, এটাই তার শেষ নিষ্ঠুরতা,
এটা ভেবেই আমি জীবনের প্রতিটি নিষ্ঠুরতাকে সহ্য করেছি।
তার ভালোর জন্য আমি নিজের সব পরিচয় জলাঞ্জলী দিয়েছি,
তারপরেও আমাদের মধ্যে দূরত্ব রয়েই গেলো!

Dil ke arman, ansuon mein, bah gaye,
ham wafa karke bhi, tanha reh gaye.
Zindagi ek pyaas banakar, reh gayi,
pyar ke qisse, adhuure reh gaye.
Shaayad, unka aakhri ho, yeh sitam,
har sitam, yeh sochkar, hum seh gaye.
Khud ko bhi, humne mita, daala, magar,
faasle jo darmiyaan the reh gaye.

Date: 23rd July, 2020

Time: 2245 hours

মন্তব্য করুন..

মন্তব্য করুন

আপনার ই-মেইল এ্যাড্রেস প্রকাশিত হবে না। * চিহ্নিত বিষয়গুলো আবশ্যক।

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.