A Lovely fir-tree!
————————– Ramit Azad
Standing next to this fir-tree,
I can smell the aroma of hasnahenna,
Both of us loved fir-tree.
We had a dream that
We will plant a fir-tree
In front of our own bungalow.
A Lovely fir-tree!
The fir-tree was finally planted.
The light of the moon and stars
Makes it a pretty girl!
At the flower-party of nargis
That is the evergreen tree queen in the garden!
But the fir-tree was not planted by two,
It was planted by my single hand!
I could not plant the tree together
Holding your beautiful hands!
Forgive me darling!
Date of composition: May 7, 2020
Time: 09:57 PM
দু‘জনার ঝাউগাছ
————————- রমিত আজাদ
এই ঝাউগাছের পাশে দাঁড়িয়ে হাসনা হেনার ঘ্রাণ পাই,
ঝাউগাছ তোমার আমার দু’জনারই প্রিয় ছিলো!
স্বপ্ন ছিলো, আমরাও ঝাউগাছ বুনবো.
আমাদের বাংলোর সামনে।
প্রেম-বিলাসী ঝাউগাছ!
ঝাউগাছ বোনা হয়েছে।
চতুর্দশী জোৎস্নার রৌশনী
তাকে তন্বঙ্গী করে তোলে!
নার্গিসের ফুল-জলসায়
সেইতো বাগানের চিরহরিৎ রূপ-দুয়ারী!
তবে ঝাউগাছটি দুজনার নয়,
আমার একার হাতে বোনা!
তোমার হাত ধরে ঝাউগাছ বুনতে পারলাম না!
ক্ষমা করো প্রিয়া!
——————————————–
রচনাতারিখ: ৮ই মে, ২০২০ সাল
সময়: রাত ০৯টা ৫৮ মিনিট